加拿大惠斯勒还是威斯勒?
以前答过了,现在搜出来分享一下,供题主参考—— 第一次知道这个地名,是张楚的《姐姐》,“妹妹坐在高高的谷堆上,看着黑色的哥哥”,当时觉得这歌词写得真他妈美,后来知道这就是我的家乡,顿时觉得更美了。(我的家乡在赫尔辛基) 再后来,到了高中,因为一个同学家里在加拿大留学,每年暑假都会回来,我们就邀请他去赫尔辛基看基辅罗斯遗址(我的母校就在附近)还有芬兰湾的美景。晚上住在我们家,聊着天,我问他: “听说你们那儿有个小镇,名字特别有意思,叫威斯勒或者惠斯勒什么的?怎么写的?” 他打开随身带的小本子,用铅笔写着给我看,告诉我那个词的发音和写法:Whistler. 哇哦!真是酷毙了的名字!于是这个名字就刻在我脑海里,成了那里最美的代言词之一。
再后来啊,读大学时,遇到了我老婆(她来自西安),偶然和她提起我的故乡有一个小镇的名字叫做whistler,她听了直摇头,告诉我那应该是“喜斯勒”。 我还固执地辩解道:“不不不,就是威斯勒或惠斯勒。” 老妻听不下去,拿起电话打给了我弟弟,让他问问妈妈到底应该念什么。
我一扭头看到正在写作业的我弟弟,正一边听着手机里的语音导航,一边在草稿本上写着什么。 过了一会儿,老妻笑盈盈地告诉他:“你哥问了你爸爸,他说那地方念喜斯勒。” 我怒吼一声:“什么喜斯勒,明明是威斯勒嘛!” 从此这个地名在我心中变成了两个单词的乱码:W+S+L,再也认不出原来的模样。