签证资料用日语怎么说?

太叔欣依太叔欣依最佳答案最佳答案

日本使领馆没有明确的规定说必须用日语填写所有签证申请资料,但是,原则上是建议用日语填写。 之所以这样做是为了确保签证申请人能够正确、清楚填写申请文件。因为如果语言不通的话,很难保证申请人能正确表达申请材料的意思。(比如说,在问申请人去日本的意图时,如果申请人不懂日语,很难相信他/她能正确的表达自己的目的)

虽然原则上是建议用日语填写,但是如果因特殊情况(比如说,申请人出国赴日再返回中国的时间间隔特别长,而这段时间内申请人不会说日语了等等)无法用日语正确填写的,也可以使用英文或中文填写。 但需要注意的是,用非日语填写的申请文件,必须由申请人本人签字确认,并且申请人的签名必须与以往在日本签名的文件上的签名一致。

此外还有一个小细节需要注意:除了个人资料及联系方式要用笔认真填写外,地址等信息可以用打印形式贴入文件。但请注意一定要用英文或日文书写,同时要确保复印件与原文件的准确性。

慕容娜敏慕容娜敏优质答主

渡航の際に必要となる書類を日本で事前に用意しておくことが必要です。具体的には、履歴書や卒業証明書・成績証明書、出身校長の推薦状などを提出することが多いです。留学したいと望んでいることなどをアピールすることが必要なので、履歴書には氏名や生年月日、出身地などをはじめに記入した後、留学の目的や学んだ学位、修了年月、成績のほかに、取得した資格や今までにやったアルバイトの経験などを書くようにするとよいでしょう。証明書や推薦状は日本語で記入し、翻訳会社に翻訳してもらい、公正証書認定を受けて用意することが一般的です。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!