签证资料用日语怎么说?
日本使领馆没有明确的规定说必须用日语填写所有签证申请资料,但是,原则上是建议用日语填写。 之所以这样做是为了确保签证申请人能够正确、清楚填写申请文件。因为如果语言不通的话,很难保证申请人能正确表达申请材料的意思。(比如说,在问申请人去日本的意图时,如果申请人不懂日语,很难相信他/她能正确的表达自己的目的)
虽然原则上是建议用日语填写,但是如果因特殊情况(比如说,申请人出国赴日再返回中国的时间间隔特别长,而这段时间内申请人不会说日语了等等)无法用日语正确填写的,也可以使用英文或中文填写。 但需要注意的是,用非日语填写的申请文件,必须由申请人本人签字确认,并且申请人的签名必须与以往在日本签名的文件上的签名一致。
此外还有一个小细节需要注意:除了个人资料及联系方式要用笔认真填写外,地址等信息可以用打印形式贴入文件。但请注意一定要用英文或日文书写,同时要确保复印件与原文件的准确性。