新西兰的语言有什么特点?
New Zealander的英语非常特殊,口音很重,很多元音字母发音都很短促没长度,而且很容易吞掉辅音字母;语速很快,很多人连说话都带卷舌音(就是英文中r的发音); 词汇很奇葩,比如公交车taxi读作“ta-ka”, 厕所toilet读作“te-let”, 还有因为新西兰地广人稀,交通不发达,所以马路不是road而是“deck”。
由于之前英国殖民历史,有很多单词和英国读音是一样的。比如苹果apple读作“a’koo”, 巧克力chocolate读作“u’lijofo”。不过现在年轻一代都说现代英语了,口音已经不严重。
在19世纪到20世纪初大量欧洲移民到来的时候,他们带来了各自的方言,比如荷兰人的盎格鲁撒克逊语、德国人的日耳曼语以及意大利人的拉丁语,这些语言在新西兰的土地上碰撞融合形成了新西兰语。 这些语言的遗留现象现在在新西兰的街道地名标注和公共标识上有很好的体现,比如著名的怀特岛volcanic hill(火山岭)。