电调的是签证官吗?
是的,而且非常非常重要! 这里可以给大家讲一个比较有趣的故事,这个故事的主角是一个美国华人律师的太太(她有美国国籍),之前在纽约办理移民的时候被拒绝掉了,理由是“没有足够的证据来证明自己和美国公民的关系”. 其实这个案子里面,最大的问题就出在这个电调上面了... 我还记得当时第一次和这位小姐通电话的时候,由于时间仓促,我们只简单讨论了一下案情,并约好了第二天再打电话过去详细聊一下。
结果就在第二天通话的过程中,就出现了大问题! 因为事先并没有说清楚,所以律师在通话过程中只能顺着移民律师的意思回答问题,而移民律师又一直在不停的提问有关申请人婚姻状况的问题(其实这个问题是移民律师自己搞出来的破绽——因为申请人的绿卡还没拿到呢!) 在双方都答不上来或者答非所问的情况下,移民局就直接认定申请人是在婚姻关系不成立的情况下非法入境的了(因为如果真的是未婚夫妻关系的话,那么应该会有电调联系她的老公的);然后因为这样会严重的影响到美国社会的稳定和安全,所以就被拒签掉了~ 所以大家在申请签证的时候一定要小心谨慎呀~!特别是像电调这种关键环节绝对不能出差错啊!
另外还要提醒大家一点,虽然我在文章中一直提到都是“电调”这个词,但是实际上,不同的国家使用的翻译是不同的哦~~ 比如在申请美签时,美国的移民局的英文全称为USCIS,所以“电调”一词也通常被译为U.S.C.I.S ——–即"United States Citizenship and Immigration Services"(U.S.C.I.S, U.S = USA; C.I.S = citizenship & immigration services);而英国移民局则被称为UKVI,因此其对应的电调也被称为V.O.A —- "Visitor's Opinion About (the British Government)" ;再比如澳大利亚,因其移民局的全称简称A.M.A.R – Australian Migration Agents Registration Authority,故其相应的电调也被成为A.N.T— "Ask No One" ("Anti-Spying").